The soundtrack of Laawaris
contained a couple of versions of Jiska Koi Nahin.
While this blog contains a post on the version rendered by Manna Dey, the other version was (Kisho)rendered by the one and only Mr Kumar.
By no means would it be incorrect to state that it was the theme of Lawaaris, as evidenced by the line, “Jiska koi nahin uska to khuda hai yaaron” (which could be translated to, “Friends, a person who has nobody has God”).
Anjaan penned the track, which was penned by Kalyanji Virji Shah and Anandji Virji Shah.
While this blog contains a post on the version rendered by Manna Dey, the other version was (Kisho)rendered by the one and only Mr Kumar.
By no means would it be incorrect to state that it was the theme of Lawaaris, as evidenced by the line, “Jiska koi nahin uska to khuda hai yaaron” (which could be translated to, “Friends, a person who has nobody has God”).
Anjaan penned the track, which was penned by Kalyanji Virji Shah and Anandji Virji Shah.
No comments:
Post a Comment